Поиск статьи

Дата / Время:
Вид информации:
Категория:

Гольда и оладьи

01.12.2010 | Сообщения в журнале "еврейский берлин" | Культура, Праздники, Молодежная тематика

Мириам Хальберштам представила свою книгу «Хануккальная лошадь»

«С добрым утром», – шепчет Ханне мама. «Просыпайся, золотце, сегодня мы зажигаем первую хануккальную свечу». Ханна протирает глаза и... Дети в Еврейском музее Берлина заворожено смотрят на ведущую радиоканала rbb Мадлен Веле, читающую им вслух историю про Ханну и ее хануккальный подарок, лошадь Гольду. Гольда наделена даром речи, умеет говорить «шалом» и «лайла тов», обожает картофельные оладьи «латкес» с протертыми яблоками и обладает довольно своенравным характером (как видите, она даже забралась на нашу обложку). В двух словах: из-за Гольды в семье Розенбаумов в праздничные дни творится полная неразбериха.

Buchvorstellung im Jüdischen Museum mit Myriam Halberstam, Madeleine Wehle und Shetlandpony Rudi,   Fotos: Judith KesslerBuchvorstellung im Jüdischen Museum mit Myriam Halberstam und Madeleine Wehle,  Fotos: Judith KesslerBuchvorstellung im Jüdischen Museum mit Myriam Halberstam und Madeleine Wehle,  Fotos: Judith Kessler

Мириам Хальберштам – сценарист. Три года назад она стала писать детские книги, которые выходят в Carlsen Verlag и других издательствах. Историю про «Хануккальную лошадь» Хальберштам представила в Еврейском музее при поддержке Германо-израильского фонда помощи детям с онкологическими заболеваниями. На презентации присутствовали дети 4-5 лет, которые посещают детский сад в районе Кройцберг.

По мнению Хальберштам, матери двух дочерей, в Германии вместе с еврейскими общинами растет и спрос на еврейские детские книги. Поэтому в мае автор основала «Ariella Verlag», первое издательство в Германии, специализированное на еврейской детской литературе.

Веселую книгу о Гольде, предназначенную для детей в возрасте от 4-ех лет, красочно иллюстрировала американская художница Нэнси Коут, которая уже дважды удостоилась американской Национальной художественной премии. Автор хотела бы заинтересовать этой историей и нееврейских читателей, которые могут узнать из нее, что едят, поют и делают евреи на Ханукку и во что играют в эти дни дети. Публике, собравшейся в этот день в Еврейском музее – среди слушающих было немало детей-мусульман – особенно повезло: после чтения их не только угостили оладьями, но и разрешили потрогать и покормить настоящую лошадь. Животное звали не Гольда, а Руди, что отнюдь не умалило восторг детей.      

ЮК