Авину Малкейну
05.10.2008 | Сообщения в журнале "еврейский берлин" | jüdisches berlin, Праздники
Раввин Геза Эдерберг об одной из самых волнующих молитв Высоких праздников
Близится Йом-Кипур, День искупления. С начала месяца Элул мы ежедневно трубим в шофар и включаем в литургию 27-й псалом. С наступления Рош ха-Шана мы просим о том, чтобы Бог вспомнил о нас и записал нас в Книгу жизни на следующий год.
Входя в синагогу на Йом-Кипур, не успев даже открыть молитвенник махзор, мы ощущаем особое настроение и характер этого дня. Торжественные мелодии, море белой одежды, утомление от поста помогают сосредоточиться и осознать серьезность молитвы. Эта атмосфера захватывает каждого, даже тех, кто не владеет ивритом и безнадежно теряется в махзоре, молитвеннике Высоких праздников.
Лучше всего, конечно, если мы в состоянии сочетать и то, и другое: сердцем воспринимать особенный «вкус» этого дня, а головой понимать отдельные элементы молитв.
Центральным, повторяющимся элементом праздника Йом-Кипур являются Слихот и Виддуй, покаянная молитва и исповедь. Самый известный и, пожалуй, самый волнующий из этих текстов – «Авину Малкейну», молитва, которую читают не только с Рош ха-Шана до Йом-Кипур, но и в постные дни в течение года.
Первое упоминание этой молитвы относится примерно к 200 году н.э. и встречается в Вавилонском Талмуде (Таанит 25б), где во время великой засухи рабби Акива молит о дожде:
Авину Малкейну, хатану лефанеха,
Авину Малкейну, эйн лану мэлех эла ата,
Авину Малкейну, рахем алейну!
Отец наш, Владыка наш,
мы согрешили перед Тобой,
Отец наш, Владыка наш, нет для нас
иного владыки кроме Тебя,
Отец наш, Владыка наш, прояви милосердие!
Молитва «Авину Малкейну» возникла как мольба о спасении, и это – одна из причин, почему, если Йом-Кипур приходится на Субботу, мы читаем ее только один раз, в Неиле, завершающем комплексе молитв.
Текст «Авину Малкейну», что написан сегодня в наших махзорим, лишь отчасти восходит к рабби Акиве. Во времена Талмуда были регламентированы только структура и темы отдельных частей молитв. Каждый хаззан мог варьировать тему и выражать ее собственными словами. Некоторые тексты в Талмуде содержатся в нескольких вариантах, показывающих, как формулировали эту тему разные раввины. Лишь в средние века появились молитвенники, в которых приводился полный литургический текст.
В самой древней редакции «Авину Малкейну», содержащейся в сиддуре Амрама Гаона, молитва состоит из 22 стихов, приведенных в алфавитном порядке. По сефардской традиции в ней – от 29 до 32 стихов, по немецкой – 38, по польской – 44, а по греческой – все 53.
У всех версий одинаковое начало, одинаковый конец. Также соответствуют друг другу стихи в середине, меняющиеся в зависимости от случая прочтения молитвы: в течение года мы просим, чтобы Бог «вспомнил нас для благополучной жизни», в Высокие праздники просим о «записи в Книгу благополучной жизни», а в Неиле, в конце Йом-Кипура, просим уже: «скрепи печатью написанное о нас в Книге благополучной жизни».
Произнося «Авину Малкейну», мы, община, обращаемся к Богу в двояком смысле – как к Отцу и как к Владыке. От отца мы ожидаем любви и понимания, ждем исключительно добра, даже если мы перед ним провинились. Следует подчеркнуть, что речь идет об идеальном образе Отца; земные отцы не всегда соответствуют этому идеалу, ибо бывают несправедливы по отношению к своим детям и нередко вызывают у нас смешанные чувства!
И в обращении к «Владыке» мы подразумеваем идеального владыку, заботящегося о своих подданных, неизменно справедливого по отношению к ним. Справедливость, а значит, и справедливость Божья, отличается именно наличием четких правил, по которым вершится правосудие, равно как и тем, что обязательно принимаются во внимание конкретные обстоятельства наших ошибок и проступков. Но справедливость немыслима без «справедливой кары», через которую восстанавливается порядок.
Родительская любовь, напротив, безусловна. Уверенность в том, что нас любят и принимают такими, какие мы есть – это прочный фундамент, благодаря которому мы обретаем способность действовать, а значит и совершать ошибки. Нам необходимо и то, и другое – справедливость и безоговорочная любовь – чтобы создавать человеческие отношения и вести удачную жизнь.
Наша традиция учитывает человеческое несовершенство и помнит о том, что ошибки, допущенные сознательно или по недосмотру, являются частью нашей жизни. Она называет это «хет» – грех. Йом-Кипур дарует нам возможность нового начала. Мы обязаны исправить наши ошибки, а если это невозможно, продолжать жить, несмотря на них. Важно при этом осознать и довести до сознания других, что нарушен Закон, случилась несправедливость.
Это признание выражено в первом и последнем стихах «Авину Малкейну» и, тем образом, является обрамлением молитвы: «хатану лефанеха» – мы согрешили перед Тобой, «ки эйн бану маасим» – нет за нами добрых дел.
Рабби Узиэль Мейзелс, хасидский ученый 18 века и ученик Маггида из Межиреча, указал на связь пяти центральных просьб «Авину Малкейну» о записи в Книгу жизни с построением Пятикнижия. Первая просьба о «записи в Книгу благополучной жизни» соответствует Книге Берешит, в которой говорится о сотворении мира. Вторая просьба о «записи в Книгу избавления и спасения» соответствует Книге Шмот, в которой описан Исход из Египта. Третья просьба о «записи в Книгу содержания и питания» перекликается с Книгой Ва-икра, где описано обязательное жертвоприношение и принесение благодарственной жертвы в Храме, ибо питать человека должна, в первую очередь, святость. Просьба о «записи в Книгу добрых дел» соответствует Книге Бе-мидбар, где перечислены 12 колен Израилевых, что остались верными своим родоначальникам, корням своим, и заслугам которых мы обязаны нашим существованием. Просьба же о «записи в Книгу прощения и отпущения грехов» соответствует Книге Дварим, в которой Моисей предостерегает Израиль от злых деяний и в которой содержится глава о «тшува» (раскаянии), условии примирения и Божественного прощения.
Мы произносим «Авину Малкейну» не в одиночку, а всем сообществом, когда пред нами открыт Арон Кодеш, и это подчеркивает нашу ответственность друг перед другом: всем сообществом приняли и восприняли мы Тору у горы Синай. Поэтому и наше неумение исполнять волю Божью, придерживаться Его заповедей, касается нас как сообщества.
Всем членам нашей Общины, их семьям, где бы они не проживали, как и всем евреям на свете
я желаю в день Йом-Кипур углубиться в себя и пересмотреть свою жизнь, а также
освободиться от всего того, что их отягощает.
Шана това, гмар хатима това –
хорошего Вам года, и пусть Бог
скрепит печатью Вашу запись в Книге жизни!
Раввин Геза Ш. Эдерберг